Scary fairytales (2022)
Social distancing – a family portrait (2020)
“Dans tout instinct, la vérité a pris la forme d’une illusion pour agir sur la volonté.
Méfiez-vous du rêve de l’autre, parce que si vous êtes pris dans le rêve de l’autre, vous êtes foutu.”
recuerda – to all the women
Installation: 17 min soundscapes loop over a 7 min video loop on 814 pasted photographs in a 5x5x3 metres room.
Exhibited at Opspazio – nov 25th 2018 / jan 20th 2019
-Chiara Cunzolo and Ops, a place for photography.
-Luigi Agostini for 3d sound spatialization.
-Randi Association, against gender violence.
-Keiko Higuchi to be part of the recorded sounds.
Ecosistemi is a way to represent the ViDA project, conceiving bodies and words of women as a system that combine different parts of oneself, as nature is. The ViDA project teached ten women, who have experienced violence on their own skin, to help other women who are still in its grip. Empathy and understanding. The perspective is turned upside down, from critical to strong point. Created and runned by the Randi Association. Video directed by Martino Chiti and Linda Lombardo.
A documentary about kidney chronic disease in Nicaragua.
A movie by MIRANDA written and directed by Martino Chiti and Daniele Stefanini
“I used to be a broken woman. Now I feel like a whole woman”
Words spoken by women who have experienced violence and which inspired the contents of this video: confused fragments of body and thought, parts of oneself to be given new shape and finally feel whole, a woman… five women.
Video: Linda Lombardo and Martino Chiti
Sound: Martino Chiti Remix from “The ballad of sick love” (Giorgio Mannucci)
A production of Randi-Association for solidarity between peoples
with the participation of the “Vida” operators.
SUSPENDED CITIES (Portraits from the underground)
“The guard is down and the mask is off, even more than when in lone bedrooms (where there are mirrors). People’s faces are in naked repose down in the subway.”
Portraits, 35mm colour slides, from 12 different underground networks worldwide, (Paris, Rome, London, Madrid, Oslo, Napoli, New York, Mexico DF, Santiago de Chile, Tunisia, Delhi, Tokyo).
Twelve that become one, represented by presence/absence, by suspension, by waiting.
This work is reflected in and transcends the images shot by Walker Evans in the New York subways in the 40’s. It doesn’t make reference to any specific place but to distant and different cities which appear here as if closed in one single space. The faces, which express the suspension and the naked rest of the passengers that use this means of transport every day, become metaphors as much of human essence as its modern dimension. Like many “flaneur” the people transit, linger, wait and leave. Behind the reality of constant movement is the veil of constant suspension.
“Arriving at each new city, the traveler finds again a past of his that he did not know he had: the foreignness of what you no longer are or no longer possess lies in wait for you in foreign, unpossessed places.”
Italo Calvino, Invisible Cities
“Arrivando a ogni nuova città il viaggiatore ritrova un suo passato che non sapeva più d’avere: l’estraneità di ciò che non sei più t’aspetta al varco nei luoghi estranei e non posseduti.”
Italo Calvino, Le città invisibili
Preafce: Linda Lombardo
Essay: Fernando Marcos Ibañez
400 copies limited edition by Crowdbooks